<Header>
<Author: 皇甫冉>
<Title: 婕妤怨>
<Format: 格式不明>
<Year: 1965>
<BookName: 唐詩選　下>
<Translator: 斎藤晌>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 婕好怨（せふよえん）>
<BookPage: 209>
<UsedPage: 1>
<Feature: 1, 4>
<End Header>
<Poem>
由來詠團扇，
今已值秋風。
事逐時皆徃，
恩無日再中。
早鴻聞上苑，
寒露下深宮。
顏色年年謝，
相如賦豈工。
<End Poem>
<Translation>
花のさきみちた枝がたわわに、帝のいます建章宮からさし出ているのが見える。凰の鳴く音にも似たという笙の音がにぎやかにひびいているのは、昭陽殿である。誰かに訊いてみたい。あの昭陽殿に住んでいる人、いま帝の寵愛をひとりじめにしている人は、いったいどれほど長い眉をしているのかしら。
<End Translation>
<Formatted Translation>
花のさきみちた枝がたわわに、帝のいます建章宮からさし出ているのが見える。
凰の鳴く音にも似たという笙の音がにぎやかにひびいているのは、昭陽殿である。
誰かに訊いてみたい。あの昭陽殿に住んでいる人、いま帝の寵愛をひとりじめにしている人は、
いったいどれほど長い眉をしているのかしら。
<End Formatted Translation>